WAITS.22

Piosenki amerykańskiego songwritera i aktora Toma Waitsa w polskich przekładach Romana Kołakowskiego. Minimalistyczne aranżacje wykorzystujące przede wszystkim naturalne brzmienia głosu, kontrabasu i gitary akustycznej. Piosenki Toma Waitsa w polskich tłumaczeniach Romana Kołakowskiego po raz pierwszy zabrzmiały w 1994 roku, w recitalu Konrada Imieli pt. ”Rybi Puzon” (reż. W.Kościelniak) na Przeglądzie Piosenki Aktorskiej. Konrad Imiela i Adam Skrzypek, którzy wykonywali je wtedy jako początkujący artyści, ponownie sięgają po ten materiał. Tym razem jako dojrzali twórcy i wykonawcy, bardzo kameralnie, jedynie w duecie. WAITS 2022 to męska rozmowa dwóch przyjaciół zanurzonych w twórczości charyzmatycznego amerykańskiego artysty. Wykonawcy: Konrad Imiela – głos, gitary, fisharmonia, patyki, grzechotki, stukania, pstrykania, szurania Adam Skrzypek – kontrabas
Track Lista:
 
  1. A.
    1. Rybi puzon 
    2. Rozmowy u fryzjera
    3. Czarne skrzydła
    4. Telefon z Istambułu
     
    B.
    1. Fałszywa prognoza
    2. W Koloseum świata
    3. Rzeczy żołnierza
    4. Dno dno dno
    5. Czekając na wczoraj