WAITS.22
Piosenki amerykańskiego songwritera i aktora Toma Waitsa w polskich przekładach Romana Kołakowskiego.
Minimalistyczne aranżacje wykorzystujące przede wszystkim naturalne brzmienia głosu, kontrabasu i gitary akustycznej.
Piosenki Toma Waitsa w polskich tłumaczeniach Romana Kołakowskiego po raz pierwszy zabrzmiały w 1994 roku, w recitalu Konrada Imieli pt. ”Rybi Puzon” (reż. W.Kościelniak) na Przeglądzie Piosenki Aktorskiej.
Konrad Imiela i Adam Skrzypek, którzy wykonywali je wtedy jako początkujący artyści, ponownie sięgają po ten materiał.
Tym razem jako dojrzali twórcy i wykonawcy, bardzo kameralnie, jedynie w duecie.
WAITS 2022 to męska rozmowa dwóch przyjaciół zanurzonych w twórczości charyzmatycznego amerykańskiego artysty.
Wykonawcy:
Konrad Imiela – głos, gitary, fisharmonia, patyki, grzechotki, stukania, pstrykania, szurania
Adam Skrzypek – kontrabas
Track Lista:
- A.1. Rybi puzon2. Rozmowy u fryzjera3. Czarne skrzydła4. Telefon z IstambułuB.1. Fałszywa prognoza2. W Koloseum świata3. Rzeczy żołnierza4. Dno dno dno5. Czekając na wczoraj